Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience de visite de notre site Web. Pour plus d'informations, Cliquez ici.
Mentions légales
×

Vue d'ensemble de la vie privée

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.

Vous pouvez régler tous vos paramètres de cookies en naviguant sur les onglets sur le côté gauche.

Nom du cookieAcceptez
GDPR PRO - Règlement sur la protection des données générales - tout en 1 Ce module aide le site adevenir conforme à la norme RGPD en ajoutant les fonctionnalités conformes à la loi.
unknown

Prestashop : Comment traduire email virement bancaire ?

tout servces prestashop

Prestashop : localiser le modèle d’email de virement bancaire

Dans Prestashop, l’email de virement bancaire s'appelle généralement bankwire.html et se trouve dans le dossier /mails/langue/ ou dans /themes/ton_theme/mails/langue/. Ce fichier contient le contenu HTML envoyé au client lorsqu’il choisit ce mode de paiement.

Il existe aussi un fichier bankwire.txt qui contient la version texte brut de l’email. Pour une traduction complète, tu dois modifier les deux versions. Cela garantit la compatibilité avec tous les clients de messagerie.


Prestashop : modifier la version française de l’email

Si tu veux traduire ou adapter le contenu du mail de virement bancaire en français, va dans /mails/fr/bankwire.html. Ouvre ce fichier dans un éditeur de texte, modifie les phrases et conserve les balises Smarty comme {bankwire_owner}.

Fais de même avec bankwire.txt pour modifier la version en texte brut. Cette double modification permet une meilleure accessibilité du message pour tous les clients, même ceux avec des messageries limitées.


Prestashop : traduire l’email pour d’autres langues

Pour ajouter une traduction de l’email de virement dans d'autres langues, copie les fichiers bankwire.html et bankwire.txt dans les dossiers /mails/en/, /mails/es/, etc. puis modifie leur contenu selon la langue.

Chaque dossier correspond à un code langue utilisé par Prestashop. Tu dois donc adapter manuellement le contenu de l’email pour garantir une expérience utilisateur cohérente dans chaque région ciblée.


Prestashop : passer par l’interface de traduction

Prestashop permet aussi de traduire les emails via le back-office. Va dans International > Traductions, choisis "Traductions des e-mails", puis sélectionne le thème, le module concerné (virement bancaire) et la langue à modifier.

Tu verras alors apparaître les modèles bankwire. Modifie le contenu HTML et texte dans l’éditeur intégré. Cette méthode ne nécessite aucun accès FTP et est plus sûre pour les utilisateurs non techniques.


Prestashop : vérifier les balises dynamiques

Dans l’email de virement, certaines données sont insérées automatiquement grâce aux balises Smarty comme {bankwire_owner}, {bankwire_details}, {total_paid}. Il est essentiel de ne pas les supprimer ou modifier leur syntaxe.

Tu peux changer leur position dans le texte ou les entourer d’instructions supplémentaires. Ces variables dynamiques sont remplacées automatiquement par les bonnes valeurs lors de l’envoi du message.


Prestashop : personnaliser l’email selon ta banque

Tu peux adapter le modèle de mail bankwire.html pour refléter les informations de ton compte bancaire : nom du bénéficiaire, IBAN, BIC, et message personnalisé. Utilise des phrases claires et une mise en page lisible.

Il est aussi conseillé de rappeler au client le montant total et le numéro de commande. Cela facilite le traitement manuel des virements et réduit les erreurs de saisie de la part du client.


Prestashop : adapter le style visuel de l’email

Pour modifier l’apparence de l’email bankwire.html, ajoute des styles inline (style="color:#333;", font-size, etc.). Les emails n’acceptent pas les feuilles CSS externes, donc tous les styles doivent être intégrés dans le fichier HTML.

Tu peux aussi ajouter des couleurs, un encadré pour les coordonnées bancaires ou un logo. Une présentation soignée augmente la crédibilité de ta boutique et améliore la perception du professionnalisme.


Prestashop : tester la traduction de l’email

Une fois la traduction terminée, effectue un test de commande avec le mode de paiement par virement bancaire activé. Vérifie que l’email est bien envoyé et que les balises sont correctement remplacées.

Teste également l’affichage sur plusieurs clients de messagerie (Gmail, Outlook, mobile) pour valider la mise en page et les éventuels caractères spéciaux. Cela garantit une expérience utilisateur fluide et sans erreurs.


Prestashop : corriger un email de virement non traduit

Si malgré les modifications, le mail reste en anglais ou ne s’affiche pas, vérifie que les fichiers sont bien nommés bankwire.html et bankwire.txt, et placés dans le bon dossier /mails/code_langue/. Le système de traduction se base sur cette arborescence.

Assure-toi aussi que le dossier de la langue concernée existe bien, et que Prestashop a la langue activée dans International > Localisation > Langues. Sinon, il ne pourra pas charger les bons modèles.


Prestashop : conserver les traductions après une mise à jour

Pour éviter de perdre tes traductions personnalisées après une mise à jour, place tes fichiers modifiés dans /themes/ton_theme/mails/langue/ au lieu du dossier racine /mails/. Cette méthode utilise la surcharge de thème propre à Prestashop.

Cela garantit que ton travail de traduction reste intact, même si tu mets à jour le module virement bancaire ou le cœur du système. Sauvegarde régulièrement ces fichiers pour éviter toute perte accidentelle.