Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience de visite de notre site Web. Pour plus d'informations, Cliquez ici.
Mentions légales
×

Vue d'ensemble de la vie privée

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.

Vous pouvez régler tous vos paramètres de cookies en naviguant sur les onglets sur le côté gauche.

Nom du cookieAcceptez
GDPR PRO - Règlement sur la protection des données générales - tout en 1 Ce module aide le site adevenir conforme à la norme RGPD en ajoutant les fonctionnalités conformes à la loi.
unknown

Glotio Prestashop : quels sont les problemes et solutions ?

tout servces prestashop

Prestashop Glotio : erreurs de traduction automatique

Glotio pour Prestashop utilise la traduction automatique, mais il peut produire des traductions imprécises ou maladroites, surtout pour les termes techniques. Cela nuit à la qualité du site et peut nuire au référencement.

La solution consiste à relire les traductions générées par Glotio dans Prestashop et à corriger manuellement les passages sensibles. Il est aussi conseillé d’utiliser un glossaire spécifique pour uniformiser les termes clés et améliorer la cohérence des traductions.


Prestashop Glotio : surcharge de serveur

La synchronisation des traductions avec Glotio peut consommer beaucoup de ressources serveur, surtout sur un hébergement mutualisé. Cela entraîne parfois des ralentissements dans Prestashop.

Pour limiter ce problème, il est recommandé de planifier les synchronisations à des heures creuses et d’activer le cache sur Prestashop. Un hébergement plus puissant ou dédié peut aussi améliorer la gestion des performances.


Prestashop Glotio : limite de caractères ou de mots

Glotio propose un quota de traduction basé sur le nombre de mots. Une fois ce quota dépassé, la synchronisation échoue ou s’interrompt, laissant certaines sections non traduites dans Prestashop.

La solution est de surveiller régulièrement le quota disponible dans Glotio et de souscrire à une offre supérieure si nécessaire. Il est également possible de prioriser les pages clés pour concentrer le quota sur les contenus les plus importants pour le référencement.


Prestashop Glotio : perte de traduction après mise à jour

Après une mise à jour du thème ou d’un module Prestashop, certaines traductions Glotio peuvent disparaître. Cela arrive souvent si les chaînes de texte ont changé.

Pour éviter cela, il est recommandé d’effectuer une nouvelle synchronisation Glotio après chaque mise à jour. Pensez à sauvegarder les traductions existantes dans Prestashop pour pouvoir les restaurer en cas de problème et éviter de perdre du contenu.


Prestashop Glotio : incompatibilité avec certains modules

Certains modules personnalisés ou tiers ne sont pas reconnus par Glotio, ce qui empêche leur traduction automatique. Cela crée une incohérence linguistique dans la boutique Prestashop.

La solution consiste à vérifier la compatibilité des modules avec Glotio et, si nécessaire, effectuer une traduction manuelle via l’éditeur de traduction de Prestashop. Vous pouvez aussi demander au développeur du module d’ajouter la compatibilité Glotio ou d’intégrer un fichier de langue.


Prestashop Glotio : lenteur de synchronisation

Lorsque le catalogue est très volumineux, la synchronisation des contenus entre Prestashop et Glotio peut être lente. Cela retarde la mise à jour des traductions et perturbe le déploiement multilingue.

Pour améliorer la vitesse, il est conseillé de lancer des synchronisations par lots (par catégorie ou par module) et de désactiver les éléments non prioritaires. Vous pouvez également optimiser la base de données Prestashop pour fluidifier le processus.


Prestashop Glotio : problèmes d’URL traduites

Glotio traduit parfois les URL (rewrites) des produits et des catégories, ce qui peut générer des erreurs 404 sur Prestashop. Cela impacte négativement le référencement et l’expérience utilisateur.

Il est recommandé de vérifier les URL traduites avant publication et de corriger manuellement les slugs importants. Dans Glotio, vous pouvez également désactiver la traduction automatique des URL pour mieux les contrôler depuis Prestashop.


Prestashop Glotio : absence de certaines langues

Glotio ne prend pas encore en charge toutes les langues, ce qui peut bloquer les projets multilingues sur Prestashop. Les marchands doivent parfois trouver des alternatives pour couvrir certains marchés.

La solution est de compléter Glotio avec des traductions manuelles via Prestashop pour les langues manquantes. Vous pouvez aussi signaler votre besoin à l’équipe Glotio afin qu’elle ajoute les langues à venir dans ses mises à jour futures.


Prestashop Glotio : mauvaise gestion des balises HTML

Lors de la traduction, Glotio peut parfois casser le code HTML intégré dans les descriptions produits ou CMS. Cela entraîne des problèmes d’affichage sur la boutique Prestashop.

Pour éviter cela, il faut utiliser l’option de préservation du HTML dans Glotio et vérifier les traductions contenant du code. Une relecture manuelle garantit que les balises restent intactes et que le contenu s’affiche correctement.


Prestashop Glotio : difficulté de révision collaborative

Glotio ne propose pas toujours un système collaboratif avancé pour réviser les traductions en équipe, ce qui complique les validations internes. Cela peut ralentir la publication des contenus multilingues sur Prestashop.

Pour contourner ce problème, exportez les traductions sous forme de fichier, partagez-les avec votre équipe pour révision, puis réimportez-les dans Glotio. Vous pouvez aussi centraliser les modifications directement dans l’éditeur de Prestashop.