Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience de visite de notre site Web. Pour plus d'informations, Cliquez ici.
Mentions légales
×

Vue d'ensemble de la vie privée

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.

Vous pouvez régler tous vos paramètres de cookies en naviguant sur les onglets sur le côté gauche.

Nom du cookieAcceptez
GDPR PRO - Règlement sur la protection des données générales - tout en 1 Ce module aide le site adevenir conforme à la norme RGPD en ajoutant les fonctionnalités conformes à la loi.
unknown

Prestashop : comment traduire l'objet d'un mail dans un module ?

tout servces prestashop

Prestashop : localiser l’objet d’un mail dans un module

Dans Prestashop, l’objet d’un mail envoyé par un module est souvent défini dans le fichier de langue du module, généralement nommé en.php, fr.php, etc., situé dans /modules/nom_du_module/translations/. L'objet y est lié à une clé de traduction spécifique.

Cette clé est ensuite utilisée dans le code PHP lors de l’appel à la fonction Mail::Send(). Modifier cette valeur traduite permet de personnaliser les objets dans toutes les langues activées.


Prestashop : utiliser la fonction l() pour traduire l’objet

Dans le code source du module Prestashop, l’objet d’un email peut être traduit avec la fonction $this->l('Objet du mail'). Cette fonction recherche la traduction correspondant à la langue active du client.

Cela permet de centraliser les chaînes traduisibles et de les afficher correctement dans l’objet de l’e-mail. En plaçant cette ligne dans Mail::Send(), tu garantis un objet dynamique, adapté à chaque langue configurée.


Prestashop : modifier les traductions via le back-office

Prestashop permet de modifier l’objet des emails de module via International > Traductions. Choisis "Traductions des modules installés", sélectionne ton module, puis ta langue.

Tu trouveras l’objet à traduire dans la section correspondante. Modifie directement la chaîne de caractères et enregistre. Cette méthode permet d'éviter les modifications dans les fichiers PHP et garantit la compatibilité avec les futures mises à jour.


Prestashop : créer un fichier de langue personnalisé

Pour ajouter une traduction dans un module, crée un fichier comme fr.php dans /modules/mon_module/translations/, contenant un tableau associatif de clés/valeurs. Par exemple :
$_MODULE['<{mon_module}prestashop>mon_module_123abc'] = 'Objet du mail en français';

Ce système permet de gérer facilement plusieurs langues. Il est essentiel que la clé utilisée soit bien appelée dans le code PHP avec la fonction Mail::Send(), pour garantir une traduction correcte de l’objet d’e-mail.


Prestashop : utiliser Context::getContext()->language

Lorsque tu veux forcer une traduction de l’objet dans une langue spécifique, utilise Context::getContext()->language['iso_code'] pour identifier la langue du client. Cela t’aide à afficher la bonne version de l’objet.

Tu peux ensuite charger dynamiquement une chaîne traduite correspondant à cette langue. C’est utile dans les modules multilingues ou lorsque tu veux envoyer des emails à des utilisateurs dans différentes zones linguistiques.


Prestashop : utiliser un objet d’email conditionnel

Dans certains cas, tu peux vouloir changer l’objet de l’e-mail en fonction du contexte (ex. : type de client, groupe, montant). Dans ce cas, génère dynamiquement l’objet dans le module avec un if ou switch.

Associe chaque condition à une chaîne traduite via la fonction $this->l() ou une variable de traduction. Cela rend tes messages plus pertinents et améliore l’engagement du client avec des objets contextuels.


Prestashop : vérifier la clé de traduction utilisée

Pour modifier l’objet d’un mail dans un module Prestashop, il est essentiel de savoir quelle clé de traduction est utilisée. Ouvre le fichier PHP du module, cherche Mail::Send() et repère le champ "subject".

Une mauvaise clé ou une absence de traduction peut entraîner un objet vide ou en anglais par défaut. Assure-toi que la clé correspond à celle définie dans le fichier de langue du module, sinon Prestashop ne chargera pas le texte correct.


Prestashop : synchroniser les objets et les modèles HTML

Même si l’objet du mail est bien traduit, n’oublie pas que le contenu HTML de l’e-mail peut lui aussi contenir du texte non traduit. Assure-toi que les modèles email du module sont bien multilingues (dans /modules/nom_module/mails/langue/).

Ainsi, l’objet et le contenu du message restent synchronisés. Une bonne cohérence entre le sujet et le message améliore la compréhension et la crédibilité auprès des clients internationaux.


Prestashop : tester l’objet de mail dans plusieurs langues

Après modification de l’objet de l’e-mail, effectue des tests dans chaque langue disponible. Utilise des comptes clients avec différentes préférences linguistiques pour simuler le comportement réel.

Vérifie que l’objet s’affiche bien selon la langue configurée, qu’il n’est pas vide, et qu’il ne casse pas l’envoi du message. Cela permet de valider la bonne configuration des traductions et la fiabilité du module.


Prestashop : sécuriser les objets contre les erreurs

Assure-toi que les chaînes traduites utilisées pour l’objet ne contiennent pas de caractères spéciaux non échappés (guillemets, apostrophes mal fermées). Ces erreurs peuvent provoquer une erreur d’envoi dans Mail::Send().

Il est aussi recommandé d’inclure des variables dynamiques dans les objets (comme {order_name}) uniquement si elles sont bien gérées. Cela améliore la personnalisation tout en gardant une structure stable de l’email.