Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience de visite de notre site Web. Pour plus d'informations, Cliquez ici.
Mentions légales
×

Vue d'ensemble de la vie privée

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.

Vous pouvez régler tous vos paramètres de cookies en naviguant sur les onglets sur le côté gauche.

Nom du cookieAcceptez
GDPR PRO - Règlement sur la protection des données générales - tout en 1 Ce module aide le site adevenir conforme à la norme RGPD en ajoutant les fonctionnalités conformes à la loi.
unknown

Comment faire traduction email virement bancaire dans Prestashop ?

tout servces prestashop

1. Comment traduire l’email de virement bancaire dans PrestaShop depuis le back-office facilement

PrestaShop permet de traduire tous les modèles d’e-mails depuis le panneau d’administration. Pour modifier celui du virement bancaire, allez dans International > Traductions, puis choisissez “Traductions des e-mails”, votre thème actif et la langue souhaitée.

Dans la liste des emails, repérez le modèle intitulé bankwire.html (version HTML) et bankwire.txt (version texte brut). Cliquez pour les modifier, puis adaptez le contenu selon votre langue cible. Pensez à inclure toutes les informations nécessaires : coordonnées bancaires, délai de traitement, et référence à utiliser.


2. Traduire l’email de virement bancaire PrestaShop pour chaque langue activée sur votre boutique

Si votre boutique PrestaShop est multilingue, vous devez traduire l’email de virement bancaire pour chaque langue activée. Sinon, vos clients recevront l’email dans la langue par défaut, même s’ils naviguent dans une autre.

Répétez l’opération dans International > Traductions > Trads des e-mails, puis sélectionnez une à une les langues disponibles. Vérifiez bien les deux formats : HTML et texte. Cela garantit que tous vos clients, quel que soit leur pays, comprennent les instructions de paiement sans confusion.


3. Comment modifier le contenu HTML de l’email de virement bancaire dans PrestaShop sans casser la mise en page

L’email de virement bancaire en version HTML peut être personnalisé pour inclure votre logo, un message personnalisé, ou un style plus professionnel. Attention toutefois à ne pas casser le code HTML.

Utilisez l’éditeur de traduction intégré dans PrestaShop, ou éditez directement le fichier /mails/fr/bankwire.html (ou /en/, etc.). Si vous le faites manuellement, ouvrez le fichier avec un éditeur HTML, modifiez uniquement le contenu entre les balises <td> et testez l’envoi via une commande fictive pour vérifier le rendu.


4. Modifier la version texte de l’email de virement bancaire PrestaShop pour une compatibilité maximale

Certains clients reçoivent les emails en version texte brut, surtout sur des clients de messagerie plus anciens ou simplifiés. Il est donc important d’éditer aussi le fichier bankwire.txt.

Dans le back-office ou via FTP, ouvrez le fichier /mails/fr/bankwire.txt et remplacez le texte par votre traduction, sans balises HTML. Mentionnez clairement : nom du bénéficiaire, IBAN, BIC, montant exact, et référence commande. Cette version garantit que le client reçoit les infos essentielles même si son client mail ne lit pas le HTML.


5. Traduire l’email de virement bancaire PrestaShop pour l’adapter aux mentions légales locales

Dans certains pays, la communication autour des virements bancaires doit inclure des mentions spécifiques : délai de validité de l’offre, TVA, coordonnées légales de l’entreprise.

Ajoutez ces éléments directement dans le modèle d’email bankwire.html et .txt, dans chaque langue concernée. Cela vous permet de rester conforme aux obligations locales, de rassurer vos clients internationaux et d’éviter toute confusion sur les conditions de paiement.


6. Comment personnaliser l’objet de l’email de virement bancaire dans PrestaShop

L’objet de l’email de virement bancaire peut être modifié pour chaque langue afin d’être plus clair ou plus engageant (ex. : “Merci pour votre commande – Informations de virement”).

Dans International > Traductions, sélectionnez “Traductions des thèmes” ou “Back-office > E-mails sujets”. Vous y trouverez les objets des emails que vous pouvez traduire ou personnaliser. Cela améliore l’ouverture des emails, surtout si l’objet est explicite et adapté à la langue du client.


7. Comment vérifier si votre traduction de l’email de virement bancaire est bien prise en compte dans PrestaShop

Une fois vos traductions enregistrées, il est essentiel de tester le rendu. Passez une commande test avec le mode de paiement “virement bancaire” en choisissant une langue autre que la langue par défaut.

Vérifiez dans votre boîte de réception si le contenu est bien traduit et que tous les champs nécessaires sont affichés. Si ce n’est pas le cas, videz le cache de PrestaShop ou forcez la compilation des templates dans Paramètres > Performances.


8. Traduire le module “Virement bancaire” dans PrestaShop pour afficher la bonne langue dans les e-mails

Le contenu de l’email de virement dépend aussi du module “virement bancaire” installé dans votre boutique. Si les champs bancaires sont configurés dans une seule langue, ils apparaîtront ainsi dans toutes les versions d’e-mails.

Allez dans Modules > Paiement > Virement bancaire, puis saisissez les coordonnées bancaires dans chaque langue disponible. Cela assure que l’email contient les bonnes instructions, même si le reste est bien traduit. Cette étape est indispensable pour un affichage cohérent multilingue.


9. Comment restaurer une traduction d’email de virement bancaire supprimée par erreur dans PrestaShop

Si vous avez accidentellement supprimé le contenu de l’email bankwire.html ou bankwire.txt, vous pouvez le restaurer en copiant les fichiers d’origine de PrestaShop ou en réinstallant temporairement le module.

Téléchargez une version propre de PrestaShop correspondant à la vôtre, puis copiez les fichiers manquants depuis /mails/ vers votre boutique. Ensuite, modifiez-les de nouveau via le back-office pour réappliquer vos traductions. Cela évite de devoir réécrire tout depuis zéro.


10. Pourquoi traduire l’email de virement bancaire améliore le taux de paiement dans PrestaShop

Un email clair, complet et rédigé dans la langue du client augmente la probabilité que ce dernier suive les instructions et finalise son paiement. À l’inverse, un message en français reçu par un client espagnol peut être ignoré ou mal interprété.

En traduisant soigneusement votre email de virement, vous rassurez vos clients et réduisez les abandons de commande. Vous facilitez également le traitement des paiements manuels, car les informations sont plus lisibles et sans ambiguïté. C’est un petit effort qui améliore vos conversions.